کتاب شیخ کبیر ترجمه شد مشاهده در قالب PDF چاپ فرستادن به ایمیل

کتاب شیخ کبیر ترجمه شد

کتاب گرانمایه اخلاقی عرفانی علامه شیخ کبیر مازندرانی به نام « حدیقة العارفین» ترجمه شد. مطابق خبر مدیر انتشارات مسجد محدثین خانم آرام این کتاب که در ششصد صفحه عربی توسط علامه شیخ محمد حسن بارفروشی معروف به شیخ کبیر تدوین گردید توسط امام جماعت مسجد و مسئول انتشارات دکتر عسکر نصیرایی به نام « بوستان عارفان» ترجمه فارسی شده است. البته مترجم در کنار ترجمه روان با رعایت لفظ به لفظ به تصحیح و توضیح مطالب آن پرداخته است و هم اکنون جلد اول آن در سیصد صفحه آماده چاپ می باشد که طی مراحل تجویز و اعتبار مالی به زودی به زیر چاپ خواهد رفت .

حدیقة العارفین به خط جناب ملاهاشم ترجمه فارسی شده است که در سال ١٣٢٣ ه. ق. در ۵٣۵ صفحه به چاپ سنگی رسیده است . مطابق نظر دکتر نصیرایی این ترجمه دارای اغلاط و اغلاق بوده و برای نسل امروز قابل استفاده نیست و متن زیادی نیز در ترجمه ملا هاشم نیامده است.

مترجم در مقدمه کتاب خود، روش ترجمه خود را چنین اشاره می کند:

اما امتیازات این ترجمه نسبت به ترجمه قدیم عبارتند از:

1-     ترجمه این کتاب، با رعایت قوانین ترجمه آزاد و روان با ادبیات امروز و با تطبیق بر اصل همراه با شرح انجام گرفته است تا برای عموم مخاطبان قابل استفاده باشد.

2-     شیوه ترجمه ی ما جمع بین دو روش لفظی و آزاد انجام گرفته تا علاوه بر حفظ امانت زبان مبدأ( متن عربی)، در زبانِ مقصد، آشکار و روان و گویای مفهوم متن باشد که همین شیوه، کار ترجمه را مشکل می کرد؛ زیرا زیبایی و لطافت خاصی در مباحث اخلاقی و عرفانی در زبان متن وجود دارد که برگرداندن آن به زبان مقصد، سبب نابودی این لطافت می شد. مانند: اصطلاح « علم لدنّی و علم کشفی» و « توبه نصوح» و « اهل طریقت و اهل معرفت» که نیازی به ترجمه ندارد، بلکه باید مخاطب تعریف آن را بداند و با همین اصطلاح در مطالعه و عمل پیش برود.

این کتاب هنوز به زیر چاپ نرفته و پس از نامین هزینه یا کرامت نیکوکاران بزودی چاپ خواهد شد.

 

نظرات 

 
0 #3 قاسمی 18 آبان 1396 ساعت 17:23
سلام به دوستان الحمدلله جلد اول کتاب بوستان عارفان خیلی زیبا و خوب چاپ شده است و فروشگاه و دفتر انتشارات مسجد محدثین توزیع می شود.
نقل قول
 
 
0 #2 خیرخواه 20 مرداد 1394 ساعت 08:15
واقعا هنوز یک خیر برای چاپ این کتاب ارزشمند پیدا نشد! پس ارگانها چه می کنند؟ اگر آقای حسین نژاد مترجم را می شناسه که پشتکار داره یا دروغ میگه انشا الله که نیست یا دیگران با او همکاری نمی کنند. من برای نوشتن مقاله یکسال منتظر خبر چاپ این کتاب هستم چون عربی چاپ سنگی آن را دیدم واقعا کتاب ارزشمندی برای محققان خصوصا روحانیان و مبلغان در حوزه اخلاق است. اگر وضع مالی ام خوب بود حتما در این کار خیر از دیگران سبقت می گرفتم.
نقل قول
 
 
0 #1 حسين نژاد 18 بهمن 1393 ساعت 10:28
باتوجه به پشتكار و توسل خالصانه اي كه از حجت الاسلام والمسلمين حاج آقاي نصيرايي سراغ دارم اطمينان ميدم كه اين كار بزركشون هم با اميد به خداو بزودي پايان مي پذيره*******((س عي ميكنم در تبليغتون سهيم باشم))
نقل قول
 

افزودن نظر


کد امنیتی
تصویر جدید

می خواهم به مسجد کمک کنم

1307امروزmod_vvisit_counter
2667دیروزmod_vvisit_counter
3974این هفتهmod_vvisit_counter
11871هفته گذشتهmod_vvisit_counter
40898این ماهmod_vvisit_counter
61062ماه گذشتهmod_vvisit_counter
4032658کل بازدیدهاmod_vvisit_counter

تور مجازی

تور مجازی مسجد محدثین

تور مجازی مسجد محدثین
مشاهده / دانلود